在英國遇到的語言衝擊
碩士開始,每一個學期共有 3 堂課,每一堂課約需要繳交 6000-8000 字的英文論文,這對我來說是全新的挑戰。大學學測時僅需要 250 字的英文寫作,而托福的英文寫作字數也不多。由字數出發,英文論文的字數就與英文科目或者檢定考試的距離相差甚遠。那麼要考慮的就不僅是單字文法的正確性,邏輯不夠順暢的缺點,將會在架構不穩定的狀況下,完全被暴露出來。
曾與教授面談時,教授告訴我他看不懂我寫的論文。不是用字、不是文法,而是整體的邏輯架構十分跳躍,使得文章難以閱讀,更不用說是理解了。這是我在台灣從未發生過的事,這也讓我反思,究竟英文寫作的核心是什麼?
*下一篇將會說明,我是如何完成每個學期 6000-8000 字的英文論文,以及英文寫作的過程中給我的啟發!